На родном языке:
He can turn the tides and calm the angry sea
He alone decides who writes a symphony
He lights ev’ry star that makes the darkness bright
He keeps watch all through each long and lonely night
He still finds the time to hear a child’s first prayer
Saint or sinner calls and always finds him there
Though it makes him sad to see the way we live
He’ll always say, «I forgive»
He can touch a tree and turn the leaves to gold
He knows every lie that you and I have told
Though it makes him sad to see the way we live
He’ll always say, «I forgive»
He forgives
Переведено с английского на русский:
Он может превратить приливов и спокойно сердиться море
Он один решает, кто пишет симфонию
Он освещает эВ ry для звезды, что делает темноте яркий
Он продолжает смотреть все через каждую долго и одинокая ночь
Он по-прежнему находит время, чтобы услышать ребенка, в первую молитва
Святой или грешник звонки и всегда находит
Если и это делает его грустно видеть, как образ жизни
Он всегда говорит, «я прощаю»
Он может коснуться дерева и превратить в золото листьев
Он знает каждую ложь, что и Я сказал
Но это делает его грустно видеть, как мы жить
Он всегда будет говорить, «я простить»
Он прощает