На исходном языке:
Well, if ever a devil was born without a pair of horns
It was you, Jezebel, it was you
And if ever the devil’s plan was made to torment man
It was you, Jezebel it was you
Well, if ever a pair of eyes promised paradise
Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Jezebel, it was you
Well, if ever the devil’s plan was made to torment man
It was you, Jezebel it was you
It would be better had I never known
A lover such as you
Forsaking dreams in the dark
For the silent call of your arms, Jezebel
Well, if ever a pair of eyes promised paradise
Deceiving me, grieving me, leaving me blue
Jezebel, it was you
Well if ever the devil’s plan was made to torment man
It was you, night and day in every way
Oh Jezebel, Jezebel
Jezebel
Перевод с английского на русский:
Хорошо, если когда-нибудь дьявол родился без пары Рог
Это был ты, Иезавель, это был ты
И если когда-нибудь план дьявола было сделано для того, чтобы мучить человека
Это был Jezebel, был вы
Ну, если когда-нибудь пара глаз обещал рай
Обманывает меня, скорбя меня, оставив меня синий
Jezebel, был вы
Ну, если когда-нибудь план дьявола было сделано, чтобы мучить человека
Была Иезавель он
Было бы лучше, если бы я не знала
В ваш любовник, как
Оставлять темные сны
Ваш бесшумный вызов оружие, Jezebel
Ну, если когда-нибудь пара глаз обещал рай
Обмануть меня, скорбя меня, оставив меня синий
Иезавель, что это ты
Ну не дьявольский план был сделан для того, чтобы мучить человека
Он был, ночь и день в каждом направлении
Ой, Jezebel, Иезавель
Иезавель